-
1 коровье молоко
Большой англо-русский и русско-английский словарь > коровье молоко
-
2 молоко
ср.;
только ед. milk молоко на губах не обсохло ≈ he is still green выделение молока ≈ lactation жидкое молоко ≈ watery milk кислое молоко ≈ sour milk кокосовое молоко ≈ coir парное молоко ≈ fresh milk птичье молоко ≈ pigeon's milk разливное молоко ≈ unbottled milk сгущеное молоко ≈ condensed milk снятое молоко ≈ skim/skimmed milk сухое молоко ≈ dried milk топить молоко ≈ to bake milk топленое молоко ≈ baked milk цельное молоко ≈ whole milk всасывать с молоком матери ≈ to imbibe/absorb smth. with one's mother milk свернувшееся молоко ≈ curd коровье молоко ≈ cow's milk сгущеное молоко без сахара ≈ evaporated milk витаминизированное молоко ≈ fortified milk свежее молоко ≈ fresh milk козье молоко ≈ goat's milk обезжиренное молоко ≈ non-fat milk пастеризованное молоко ≈ pasteurized milk разбавленное молоко ≈ milk and waterс. milk;
у него ~ на губах не обсохло ~ he is very green. -
3 cow's milk
Большой англо-русский и русско-английский словарь > cow's milk
-
4 cow's milk
коровье молокоАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > cow's milk
-
5 cow milk
-
6 cow's milk
коровье молоко -
7 cow's milk
-
8 cow's milk
-
9 bottling the milk
1. разливание молока в бутылки2. разливающий молоко в бутылкиEnglish-Russian big polytechnic dictionary > bottling the milk
-
10 cow
1. n зоол. корова2. n разг. неуклюжий, глупый, надоедливый человек3. n разг. груб. «корова», некрасивая, толстая и неряшливая женщина; распустёха4. n разг. груб. чрезмерно плодовитая женщина5. n разг. австрал. сл. трудное положение, испытание6. n амер. сл. молоко; сливки7. n амер. сл. масло8. n амер. сл. говядина; мясное блюдо9. n амер. сл. горн. автоматический тормозtill the cows come home — долго, нескоро;
10. n шотл. пугало11. v пугать, запугивать; устрашатьСинонимический ряд:1. bovine (noun) beef; bovine; bovine female; bull; calf; cattle; dairy cow; heifer; longhorn; milk cow; steer2. intimidate (verb) bludgeon; bluster; browbeat; bulldoze; bully; bullyrag; dragoon; hector; intimidate; strong-arm; terrorize; threaten -
11 bovine milk
Макаров: коровье молоко -
12 cow milk
Макаров: коровье молоко -
13 cow's milk
Техника: коровье молоко -
14 Possessive case
Притяжательный падеж↑ Case1) Существительное в притяжательном падеже служит определением к другому существительному. Форма притяжательного падежа образуется так:а) к существительным во множественном числе, оканчивающимся на -s, прибавляется окончание ' (апостроф);в) Если имя собственное оканчивается на -s, возможны два варианта окончания притяжательного падежа: 's и ' (но форма на 's более распространена):2) Употребление притяжательного падежа:Как правило, притяжательный падеж образуется от одушевленных существительных (обозначающих людей и зверей), а также от существительных, подразумевающих группы и объединения людей, таких как government, company, в том числе от существительных world, country, city и названий стран и городов. В притяжательном падеже также может стоять распространенная именная группа: Peter and Jane's house - дом Питера и ДжейнВ качестве основного слова в конструкции с существительным в притяжательном падеже обычно выступает существительное, обозначающее предмет, который используется, производится или является предметом обладания субъекта, выраженного именем в притяжательном падеже.В частности, конструкция с притяжательным падежом используется:а) при обозначении принадлежности частей тела человека или животных:б) для обозначения предметов, используемых человеком или животными:в) для обозначения продуктов, получаемых от (живых) животных:(Но: calf skin — телячья шкура (взятая от мертвого животного))
3) Часто в притяжательном падеже употребляются существительные, обозначающие отрезки и моменты времени:Употребление в притяжательном падеже имен существительных в качестве единиц измерения после числительных в составе сложных существительных см. тж. Plural: usage, 3б.
4) Притяжательный падеж употребляется также в некоторых устойчивых сочетаниях:б) в сочетаниях, указывающих на расстояние до предмета:at arm's end, at arm's length — на расстоянии вытянутой руки
в) в сочетании с существительным worth при обозначении стоимости:three dollars' worth of popcorn — попкорн на три доллара количество попкорна, которое можно купить на три доллара
5) В английском языке возможно также употребление существительного в притяжательном падеже после предлога of:a novel of Somerset Maugham's — роман Сомерсета Моэма.
6) Существительное в притяжательном падеже может употребляться независимо (без основного слова) в случае, если речь идет о месте (название места подразумевается):at the butcher's (shop) — у мясника, в лавке мясника
at John's (house) — у Джона, в доме Джона
См. также в других словарях:
коровье молоко — Продукт нормальной секреции молочной железы коровы. [ГОСТ 17164 71] Тематики произв. цельномолоч. прод. из коров. молока … Справочник технического переводчика
Коровье молоко — Стакан коровьего молока Молоко питательная жидкость, вырабатываемая молочными железами самок млекопитающих. Естественное предназначение молока вскармливание детёнышей, которые ещё не способны переваривать другую пищу. В настоящее время молоко… … Википедия
Лак бовинум дефлоратум - Lac bovinum defloratum, Коровье молоко снятое — Коровье молоко самый распространенный молочный продукт. В среднем в коровьем молоке содержится в процентах: 87,41 воды, 3,01 казеина, 0,75 альбумина, 3,66 жира. 4,82 молочного сахара и 0,7 солей. Снятое молоко (тощее) содержит жира,3 0,5 %,… … Справочник по гомеопатии
заготовляемое коровье молоко — молоко Коровье молоко, полученное от здоровых животных и отвечающее требованиям стандарта и санитарно ветеринарных правил. [ГОСТ 17164 71] Тематики произв. цельномолоч. прод. из коров. молока Синонимы молоко … Справочник технического переводчика
cырое коровье молоко — žalias karvių pienas statusas Aprobuotas sritis pienininkystė apibrėžtis Natūralus karvių pienas, kuris nebuvo pašildytas iki aukštesnės kaip 40 °C temperatūros ir neapdorotas kitu tos pat vertės efektyvumo metodu, be priedų, nepakeistos pirminės … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
МОЛОКО — МОЛОКО. Содержание: Физиол. ценность и потребление М...... 612 Хим. и физ. свойства М............. 615 Бактерии М. и уничтожение их........ 622 Фальсификация М................ 629 Производство и распределение М........ 630 Молочное… … Большая медицинская энциклопедия
МОЛОКО — МОЛОКО. Великий русский учёный физиолог И. П. Павлов писал о молоке: «Между сортами человеческой еды в исключительном положении находится молоко, и это согласное признание как обыденного опыта, так и медицины. Всеми и всегда молоко считается… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
МОЛОКО РАСТИТЕЛЬНОЕ — вырабатывается из различных маслосодержаших плодов. Исходным материалом для приготовления молока растительного и растит, сливок являются 1) американский орех (Ра ranuss), плоды Bertholletia excelsa. 2) Б у ковый орех (Buchenkern), плоды бука… … Большая медицинская энциклопедия
МОЛОКО — МОЛОКО, молока, мн. нет, ср. 1. Белая или желтоватая жидкость, выделяемая грудными железами женщин и самок млекопитающих после родов для вскармливания младенца, детеныша. У роженицы пропало молоко. Козье молоко. Кобылье молоко. 2. Коровье молоко … Толковый словарь Ушакова
МОЛОКО — МОЛОКО, жидкая пища, выделяемая молочными ЖЕЛЕЗАМИ женских особей почти всех млекопитающих для выкармливания потомства. Молоко домашнего крупного рогатого скота, овец, коз, лошадей, верблюдов и северных оленей использовалось людьми в пищу с… … Научно-технический энциклопедический словарь
молоко — Продукт нормальной физиологической секреции молочных желез коровы, овцы, козы, верблюдицы, буйволицы, кобылы, полученный от одного или более животных от одного или нескольких доений. Примечание В зависимости от вида животного молоко называют… … Справочник технического переводчика